はじまり。

通訳を目指す!と決めたのが今年の春。

思い立ったらすぐに行動をする性格なので、すぐに学校を調べて、レベルチェックテストを受けて、体験クラスも出席して…をしたのが3月でした。

ブログで自分の努力と進歩を記録しようと思います。

 

むかーし、(て、8年前)お仕事でお世話になった方の「通訳なんて$#%&」とネガティブな意見に印象を受けて、私は通訳という職業を「大したことない」と軽薄に考えてました。(その方はアメリカ在住時、アメリカ人の通訳者から「通訳なんて、ただ言葉を右から左に流すだけよ」と言われたそうです!)

今はもちろんそんな考えを改め、訓練を受けています。(なぜ通訳になりたいのか、それはまた後日書くことにします)自動翻訳技術が進化している中、通訳・翻訳者はAIに取って代わられると囁かれている中、通訳の授業を受けていると、それはまだ先のことではないかと思います。多分。

今は、10年後にはプロとしてお仕事をしている自分の姿を想像しながら訓練に集中するのみです。

読みたい本:

www.tokuma.jp