今日のディクテーション

仕事が変わり、キャリアアップするために受講したいクラスが増えたので、通訳トレーニングはスクーリングではなく、しばらくは独学で行うことにしました。(資金が限られてるので) 今日のディクテーション。TED Talks を教材にしました。 www.youtube.com T…

時間管理

1年ぶりのブログです。時間が過ぎるのが速くて唖然としました。 通訳者になるための訓練を始めてから、時間の使い方に気を使うようになりました。 昔はだらだらと時間を過ごすことが多かったなぁ。 今は「こんなことやってる時間があったら、練習を!」と焦…

成長

高卒で一文無しから起業したSophia Amorusoは、ヴィンテージファッションサイト#Nasty GalのCEOなんですが、彼女が注目され始めた頃と最近のインタビューを聴き比べると、話し方がものすごく洗練されてきたのがわかります。 2013年:https://www.youtube.com…

通訳養成学校 レベルチェックテスト

去年、ISSインスティテュートの通訳養成レギュラーコース(英)を春・秋で受講しました。 今年は思うこともあって、インタースクールで受講してみようと考え、レベルチェックテストを受けました。 結果は・・・B+判定。ビジネス通訳1か本科1なら受講可能で…

The Good Wife

2年くらい前から、The Good Wifeという弁護士ものドラマにはまりだしたのですが、 かなり法律や政治用語の英語の勉強になります。 いや、法律だけでなく、今のアメリカの社会問題にも詳しくなれます! 高度な語彙がズラリと出るドラマなので、英語学習にかな…

iPhone? ウォークマン?

数日前、iTuneでApple Musicメンバーに加入したら、iPhoneのミュージックプレイリストから通訳教材ファイルが消えてしまった…。通勤途中で復習しようと思ってたので、焦りました。 家に帰って、再度ノートパソコンのファイルと同期してファイルをプレイリス…

A Precarious Life of an Interpreter

Precarious. 不安定な。 ある日、通訳訓練の入門クラスで、日英講師が適切な訳出で、precariousという単語を例に挙げました。講師がprecariousとホワイトボードに書いてるときに、独り言のようにボソッと"a precarious life of an interpreter"とつぶやいた…

仕事始め

新年明けましておめでとうございます。 仕事始めだというのにすでに忙しく、今日は少し残業をしてしまいました。 通訳訓練の時間をしっかり確保するため、定時に必ず退社できる仕事を選んだのですが、なかなか煩雑なもので、夕方5時にはもう脳がぐったり。…

はじまり。

通訳を目指す!と決めたのが今年の春。 思い立ったらすぐに行動をする性格なので、すぐに学校を調べて、レベルチェックテストを受けて、体験クラスも出席して…をしたのが3月でした。 ブログで自分の努力と進歩を記録しようと思います。 むかーし、(て、8…